کد خبر : 32749
تاریخ انتشار : یکشنبه ۱۰ خرداد ۱۴۰۵ - ۱۲:۴۵

درگذشت شیخ محند الطیب ؛ مترجم پیشگام قرآن به آمازیغی؛ میراثی برای هویت بومی

درگذشت شیخ محند الطیب ؛ مترجم پیشگام قرآن به آمازیغی؛ میراثی برای هویت بومی
شیخ محند طیب، نخستین مترجم معانی قرآن کریم به زبان آمازیغی و از علمای برجسته الجزایر، در ۹۲ سالگی درگذشت. ترجمه او با حمایت عربستان منتشر شد.

به گزارش کلینی نیوز، «شیخ محند الطیب»، عالم دینی و مفسر قرآن، روز شنبه در استان «تیزی وزو» الجزایر درگذشت. او ۹۲ سال داشت.

وزیر امور دینی الجزایر با تسلیت این ضایعه، شیخ طیب را چهره‌ای ماندگار خواند که عمر خود را صرف آموزش و ترویج معارف قرآنی کرد.

ترجمه‌ای برای مردم بومی
به گزارش  سایت عربی ۲۱، شیخ طیب به عنوان اولین کسی شناخته می‌شود که معانی کامل قرآن کریم را به زبان آمازیغی (بربر) ترجمه کرده است.
این پروژه حاصل سال‌ها پژوهش بود. ترجمه او مورد تایید مجمع ملک فهد قرار گرفت و با چاپ گسترده، در دسترس جامعه آمازیغ‌زبان در الجزایر و خارج از آن قرار گرفت.
او پیش از این، به عنوان استاد و بازرس در سیستم آموزشی الجزایر فعالیت می‌کرد و از چهره‌های مؤثر منطقه «قبایل» بود.
پیوند اسلام و هویت آمازیغی
آمازیغ‌ها، به معنای «انسان آزاد»، از ساکنان بومی شمال آفریقا هستند که پس از ورود اسلام، نقش مهمی در تاریخ اسلامی ایفا کردند.
زبان آمازیغی از خانواده زبان‌های آفریقایی-آسیایی است. تلاش شیخ طیب در ترجمه قرآن، گامی مهم در جهت پیوند میان هویت زبانی بومی و متون مقدس اسلامی تلقی می‌شود.
مراسم تشییع او با حضور علاقه‌مندان به فرهنگ و ادبیات آمازیغی برگزار شد.
1612786602 2516

برچسب ها : ،

ارسال نظر شما
مجموع نظرات : 0 در انتظار بررسی : 0 انتشار یافته : ۰
  • نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
  • نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • نظراتی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.

Translate »
error: غیر قابل کپی فقط با اشتراک گذاری موافت شده